Napikal kay nautdan sa pasinsya, naurot nang pailob, naglagot, nasuko. In english, losing patience or temper. Lain pud tong naglagot kay nasuko diretso, kaning napikal kay medyo nag pailob saRead More
Sa Binisaya, kung ato gyud nga tukion, lain ning lingkod ug sa pungko. Ang linkod kay kanang usual nga nilingkuran sa lingkuranan (chair), pero kaning pungko, sitting on the groundRead More
Murag nag ambo-ambo. Unsay pasabot ani? Kana bitaw magsabot magkita pero wa nagkaabot, kay daghan rason sama pananglit, diha kaganiha ang usa ka tao, 1 minute lang gyud, mao pudRead More
Nagkabalikos another lalom bisaya word, pasabot, padulong ang isa sa norte ang isa sa south pero wa nagkaabot tungod kay lain nga dalan ang gi-agian or lain nga road lane.Read More
Tagamtam (n), lain pud tong tagam, tagamtam pasabot ani, namnamon ang usa ka sinatinaan. For example, tagamtamon ang kalami sa pagkaon. In english, to enjoy or indulge oneself into something.Read More
Naglagitom o Naglagitum, pasabot ani, ngitngit tungod sa dag-um nga daw nasuko ang kalangitan ug padulong ang pagbundak sa makusog nga uwan. Sample: Naglagitom ang kalangitan (The sky is soRead More
Pwerta from spanish word “puerta” which means door or doorway or opening. Makabati mo sa old folks gamit ni nga word. Abli ang puerta. Refers also to the opening ofRead More
From the word “dagayday” which means flow in english. Midagayday, mitulo, mi-tubod. Sample: Midagayday ang mga luha ni inday (Young girl can’t do anything but to let the tears flow)Read More