In bisaya (and in tagalog as well) this means “uncircumcised”. You hear in childhood saying, “pisot!” “pisot!”
Literally, this means “form” but if used as “ma-porma” connotes “using outward means to create a good impression” like wearing nice clothes, hairstyles to prop up one’s image.
Botyok is small child, like don’t know anything what’s going on around. Innocent. Sometimes this word is used as expression, “pagka-botyok!” that means, sub-standard, not meeting the expectation.
Sounds like a Japanese term but actually it means a tiny firecracker which is ignited through stepping on them to produce more tiny crackling sounds.