Hello Guest! Login

Recent and Archives

Hamtong


hamtong

Hamtong ng panu-igon.. means.. sakto na sa edad.. associated to middle age, adult, mature. Sample: Desi-otso naman na siya, hamtong na iya panuigon (She is already eighteen, he is matureRead More

Lagutmon


Lagutmon.. pasabot kay mga utanon or makaon nga nagtubo ilawon sa yuta sama sa camote, ube, batang, carrots ug uban pa. In english, rootcrops. Sample: Mga lagutmon pwede ilis saRead More

Bilisbisan


bilisbisan

Kung asa matagak ang tulo sa uwan gikan sa atop sa balay or sa usa ka sandayong, mao nay gitawag ug bilisbisan. Sample: Ibutang nang mga tanom sa bilisbisan paraRead More

Igot


pa-igot

Naay bisaya word na “igot-igot”, gibalik-balik, pero kani atong word karon “Igot” ra gyud, which means, taas ug tuno nga sounds. High pitch sounds, like sa squeaky sounds sa bicycleRead More

Anteyohos


anteyuhos

Anteyuhos ( or shortened, antyuhos ) in bisaya kanang gamiton inig basa (read) para maka klaro pa sa letra. Gamiton kung daot nag mata or kanang guwang na (gors!). AnotherRead More

Kabanwaan


kabanwaan

Kabanwaan (o kabanwahan) from the word “banwa” which means daghan mga sagbot nga mingtubo, kalandrakas lang. Wala na naatiman. Daghan amorsiko. Similar word: Kalibunan Sample: Iyang garden nahimo nang kabanwaanRead More

llanera


llanera pan

llanera (or lanyera) pan, metal nga hulmahanan himo ug leche flan ug uban pang mga makaon. Sample: Gamita kanang dako nga lanyera (Use the bigger pan)

Sung-ay


sung-ay

Sung-ay (lain pud tong bisaya nga sungay – walay dash). Ang sung-ay sa bisaya, mao ni usa sa pamaagi pagdala ug bata. Para sayon ra unya minimum rag effort. MaoRead More