Common Words
Bisaya: Wala pronounTagalog: Wala
English: Nothing, None
Sample: Wala kay madawat gikan nako (You will receive nothing from me)
Bisaya: Wala pronounTagalog: Kaliwa
English: Left
Sample: Liko sa wala or wa (Turn left)
Sample: Wala kay madawat gikan nako (You will receive nothing from me)
Bisaya: Wala pronounSample: Liko sa wala or wa (Turn left)
Init ang panahon. See also alingiing. Sample: Paandara ang aircon kay alingiing kaayo. (It’s so hot, turn on the aircon.)
Kini ang sugilanon sa akong kinabuhi. Estorya sa akong kinabuhi. Mayo lang ta mo express “Istoryahe” ang laglum ana kay sugilanon. In english, story. Sample: Kini ang sugilanon sa akongRead More
Alisngaw (n), inalisngaw, mi-alismaw (v), pasabot ani kay hinungaw. Naa lang ni gamay kalahian, ang alisngaw ug hinungaw kay and alisngaw naay steam or smoke, something that is visible ngaRead More
This bisaya phrase is a figurative one, “kaagian” means way or make way and “kabaw” means carabao. Used as figurative means it has a big space in between (like a carabaoRead More
Taghapan (verb) or naka-taghap (verb) from word taghap or naka tag-an, natag-anan. Naka “timing” – english. Able to see the (short) future, got lucky. One time bulls-eye. Sample: Dah, nataghapanRead More
Naka-amgo, meaning ani kay naka mata (sa kamatuoran), naka realize in english. Sample: Sa katapusan, naka amgo ra gyud si Kulas nga sayop diay iyang nabuhat (Finally Kulas realized thatRead More
Ugma damlag, means ugma, sa umaabot nga panahon (tagalog, pagdating ng panahon), ugma puhon. In english ugma damlag means tomorrow, in the near future. Sample: Mamahimong maestro ako pangandoy ugmaRead More
Kasinatian, means kaagi, gi-gikanan.. in english kay experience, coming from. Sample: Daghan na siya ug kasinatian sa gugma. (She have lots of experience about love)